El Salvador war nicht wirklich mein Land...

El Salvador wasn´t my country

24. Februar 2014, Canas, Costa Rica

24th of february of 2014, Canas, Costa Rica

El Salvador,

hier war ich nur sehr kurz. Am liebsten hätte ich es ausgelassen, musste jedoch durch weil es auf dem Reisewege lag.

In El Salvador leben heute 48% der Einwohner unter der Armutsgrenze. Erst 1981 gab es einen wiederlichen Bürgerkrieg wo 70.000 Menschen ums leben kamen. Zu diesem Krieg wurde die damalige Militärjunta mit Waffen von den USA unterstützt, leider wurden die Kämpfer nie wieder entwaffnet. Was das dicht besiedelste Land in Mittelamerika heute zu einem pulverfass macht. Leider wurde der traurige Rekord von 12 ermordeten Menschen am Tage von Guatemala überholt. In El Salvador gibt es keine Indigenen Menschen, da diese ähnlich wie im dritten Reich vorfolgt, vertrieben und ermordet wurden.

 

Mein Weg verlief entlang der Küste, da ich trotz einer Einladung die Hauptstadt San Salvador gemieden habe.

Für mich blieb alles friedlich, trotzdem spürt man eine gewisse Spannung im Land.

El Salvador,

I wasn´t long here, If I had the possebility I haven´t visited but It was on my way in the south, so I had to cross El Salvador.

More tham 48% of residents living under the limit. They are so poor that they dont have enough to survive. 1981 there was a civil war were 70.000 people died. For that war, the US gouverment brought wappons to El Salvador. Unfortenatly they never took the weapons back. What ist a bad combination because they are so poor and they have firearmes. Unfortenatly the record of 12 killed people every day got broken from Guatemala. In El Salvador you almost don´t see indigene people because they were not allowed to speak their languages, wear their traditional cloth and they just got killed arround 1970.

 

My way was along the coast. I had a place to stay in the capital, but I didn´t went there because it was apparently a way saver at the coast.

I was peaceful for me, but you can still feel a tension of unsafeness in the country.

 

 


 

 

 

Ein sicheres palmiges Plätzchen ließ sich finden...

 

A save campground with palmtrees I found....

 

Seit langem endlich nochmal zelten!

 

Camping again, nice after two weeks sleeping in a bed!

 

Ein bunter Parkplatz...

 

A colorful parking lot...

 

 

Auch hier sind die Strände schwarz...

 

Here the beaches are black aswell...

 

Die Kids hängen vor der Schule ab...

 

The kids hanging out infront of the school...

 

 

Wieder ein schöner Schulbus...

 

Again a nice Scoolbus...

 

Kurz vor der honduranischen Grenze...

 

A couple of miles infront og the honduran border...

 

Tschüss ihr schwarzen Strände...

 

Bye bye black beaches...

 

Gesehen am Straßenrand: Wir wollen arbeiten ohne Angst.

 

I saw it close to the street: We like to work without fear.