Tikal bis Coban

Tikal to Coban

31. Januar 2014, Antigua, Guatemala

31st of January, Antigua, Guatemala

An der Grenze wurde meine Vespa mit Pestizieden eingesprueht, da die Guatemalteken angst vor belizianischen Kaefern haben.

 

At the border the officer sprayed pesticides on my bike because they are scared of the bugs of Belize.

Die Strassen sind eigentlich ganz gut, jedoch fehlte ein Stueck

 

The roads are in general okay, but here was a part missing

Der Regen machte das ganze zu einer Herausforderung

 

And the rain created me a muddy challenge

 

 

Papaya Plantagen

 

Papaya plantages

Und viel gruen

 

And a lot green

In Tikal vor den Ausgrabungen, schlug ich mein Zelt auf, mitten im Regenwald

 

In Tikal, I piched up my tent close to the ruins, in the middle of the djungle

Zum Glueck mit Strohdach ueber dem Kopf da es drei Tage durchregnete

 

Luckily with a strow-roof because of the rain who was with me for tree days

Am morgen erkannte ich erst die gesamte Schmiererei, der duenne Matsch sptitzte bis an meinen Helm

 

At the morning I could see the desaster, the liquid mud was spraying until my helmlet

Die ABGEFAHRENSTEN Tempel von allen, die ich sah!

 

The CRAZIEST and AWESOMEST temple I ever saw!

Aber nur die "Oberschicht" lebte hier, das eigentliche Volk lebte in Strohhuetten im Regenwald

 

Just the "upperclass" was living here, the crowd was living in small huts in the djungle

Oben auf den Stufen stand auch ein Tempel, der dann mit den anderen dreien eine Formation bildete, die natuelich nach den Himmelsrichtungen und Sternen ausgerichtet war. Denn die Mayas waren gute Mathematiker.

On the top of the terasses the was a Temple aswell, together with the other tree they were a formation, for sure one to noth, south, east, west because the mayas were really good mathematics

Das macht Tikal so besonders, mitten im Djungel und von einer der anderen Tempel sieht man die Spitzen ueber den Baumen herausschauen.

 

Tikal is so special because the temples are in the middle of the djungle. You can see from another temple the tops over the trees

 

 

Und das Wetter wurde besser :-)

 

And the weather was getting better :-)

Und meine Perlen sind bunt...

 

And my beats are couloured now...

Die vergessene Welt, ich spatzierte durch den noch halb verwachesnen Teil von Tikal

 

The hidden world, I had a nice walk to the "undigged" area

Eine Ruine von hinten

 

Backside of a ruin

 

Beim erklettern aufpassen, die sind rutschig wie zweitacktoel

 

When you climb up, be careful they are slippery like two-styroke oil

Zurueck an meinem Zelt sah ich diese lustige und rotzfreche  Meerkatze

 

Back at the tent I saw this funny and cheeky guy

Er klaute sich eiskalt meine Zahnpastetube und rannte davon

 

He stoled my toothpaste and ran away

Aber ich hatte eine Ausbildung bei den Waschbaeren und erkaempfte sie zurueck

 

But I had a apperentis-ship with racoons and could fight it back

Wilkommen in Flores

 

Welcome to Flores

Flores ist ein kleiner Ort, der auf einer Insel in einem klaren See liegt.

 

Flores is a small village on an island in a clear lake

Somit sind Boote taegliches Transportmittel

 

Boats, small and large are used like cars

Viele einstoeckige Haeuser, was die Stadt so hell und freundlich macht

 

Lots small houses create a bright and friendly mood

 

Na klar Laenderpunkt Guatemala mitten auf dem Schild!

 

For sure my "countrypoint" in te middle of my windschild

In Guate gibts viel mehr Motorraeder als sin Mexiko und Belize

 

In Guate exist a way more motorbikes than in Mexico and Belize

Die "Durchlauferhitzer-Duschkoepfe" sind abenteuerlich verdrahtet und man darf auf keinen Fall beim Duschen drann kommen, sonst...bzzzzz....Kein Witz!

 

The shower heads run with electric and its a kind of dangerous, when you touch the head while showering....bzzzz....No joke!

 

Und endlich kam der Matsch runter, Motorkuehlung wieder normal, und kein Schleifgeraeusch in der Scheibenbremse mehr!

 

Finally the bike is clean, and the engine is cooling better again.

And there is no "sanding-sound" in the Discbrake anymore

Guatemalas Hinterland ist gruen, ruhig und wunderschoen

 

Guatemalas backcountry is green, quier and beautyful

Wie ein Gemaelde

 

Like a painting

 

Ohne Bruecke ueber den Fluss

 

Without bridge crossing the river

 

Ein ganz spezielles Flair zwischen Hektik und Ruhe

 

A special flair between rush and quiet

Die LKW hupten die Faehre an, dass sie mal hinne machen soll!

 

The truckdriver beeped to the captain, "hurry up"

 

Eine kleine "Tienda", der guatemaltekische Tante Emma laden

 

A small "Tienda" a typical small shop

Einfach Guate, ich bin einfach gluecklich

 

Just Guate, Im just happy

Wenig Verkehr, sehr verschiedene Landschaft, ich fuhr sehr langsam und genoss.

 

Almost no traffic, different landscape, i was just cruising and enjoyed it.

 

Holzhaus, Strohdach und Bananenstaueden

 

Woodenhut with strow-roof and Bananaplants

Von der Hauptstrasse fuhr ich ab in den Djungel da ich ein kleines Campingplatzschild erspaehte

 

I left the mainroad in the djungle and followed a small campground sign

Es wurde so steil, dass die kleine nicht den Berg hochkam.

Mit schleifender Kupplung vermied ich einen Sturz, musste jedoch abpacken und das Gesamte Gewicht selbst hoch schleppen.

 

 

It was so f****** steep, so steep that my Vespa couldt make it. I pulled the clutch and rescued the bike for a crash. Removed my luggage and carried the wight by my own.

Auf der anderen Seite war es genau so steil, aber Berg ab

 

On the other side it was steep again, but downhill

 

Und der Platz war wunderschoen, Bruellaffen ueberall :-)

 

And the campside was cheep and beautiful. Monkeys arround :-)

Da mir die Kupplung heilig ist, fuhr ich unbeladen wieder hoch. Die freundlichen Amigos, trugen die Last.

 

To save my holy clutch, I went uphill without luggages. The friendly Amigos carryed my lugagges

Und das Gewicht im Nacken

 

The weight on the neck

 

Ein Dorf, ohne Strassenanbindung

 

Small village without s road to the mainroad

 

Ein leben wie vor Jahrhunderten

 

They live a life like 100 years ago

 

Drei Gebaeude aus Stein

 

Just three buildings made of bricks

 

 

Neugierige Bewohner wollen aufs Foto

 

curious guys like to be on the pic

 

Ohne Worte

 

Without words

 

Ungeteert, aber okay

 

unpeaved, but okay

 

Private Hauser sind meist unbemalt

 

Private houses are normaly unpainted

 

Aber die "Tiendas" sind alle bunt angemalt

 

But th small "Tiendas" are mostly colored

 

Omi und Enkelin, sehr suess

 

Grandma and grandchild, sweet

 

Die Marktware wird am Strassenrand auf dem kopf balanciert

 

Goods for the market, they balance on the head

Ich hielt mich ewig hier auf und vestand wieder warum ich alleine und mit meinem eigenen Fahrzeug reise. Weil ich durch Doerfer fuhr wo sonst kein Tourist hin kommt. Freundlichkeit PUR

 

I stopped really long, had a quite nice chat and recogniced again why Im travelling allone and with my own vehicle. I saw villages where no tourist stopped. Guate pur and they are just FRIENDLY

 

 

 

Aber es wurde langsam kuehl

 

But it was getting chilly

Auch hier kaufte ich Bananen.

 

Here I bought bananas aswell

Bananen in gruen, gelb und rot

 

Bananas in green, yellow and red

Ist es nicht schoen, "mein" Guate

 

"My" Guate is just beautiful, or isnt it?

Es blieb huegelig und steil

 

It was still "hilly" and steep

Fuehrerscheine bitte! Und ich weiss warum! Die fahren als haetten sie nichts zu verlieren...da fehlt ein gewisses Gespuer fuer die Strasse. Leider.

 

Driverslicence, please! And I know why! They ride like lunatics, missing a feeling for the road, traffic and passing. Unfortenatly!

 

Es wurde nebelig

 

It was getting cloudy

 

Und dann fings an, fuer Stunden zu regnen

 

And It started to rain for hours

Also langsam und konzentriert bitte

 

So, slow and with concentrated

Robuste LKW von Mercedes

 

Robust trucks from Mercedes

Francisco fand diesen Blog im VW-Bus Forum und lud mich ein!

 

Francisco found my blog in the Volkswagen forum and invited me!

Ein Haus im Paradiesn war meine Bleibe

 

A house in paradies was my home

 

 

Ein klassisches Team

 

A classic team

 

Er hat Ihn als Schrott gekauft und selbst restauriert

 

He bought him broken und fixed and restaured the Bus by himself

 

Panchete, ein ganz feiner Kerl

 

Panchete, a friendly and cool guy

 

Am Sonntag wurde gegrillt

 

Sunday we had BBQ together

Und n Caipirinha, oder zwei ;-)

 

And a Caipirinha or two ;-)

Nicht nur die Banken sind bewacht, eigentlich jedes Geschaeft

 

Not just Banks have armed security, almost every Shop

Ein Tagesausflug zu den versteckten Lagunen

 

A daytrip to the hidden laguns

 

Wenn es Geschaefte gibt, dann sind die ganz einfach gehalten

 

When there are shops, than just easy builded

Aber das meiste geht eh auf dem Markt ueber die Theke

 

But mostly they buy food at the market

Dann gings los zu den Lagunen

 

Than we started to the lagunes

 

 

Angestautes Wasser lad zum baden ein

 

Waterbassins are perfect for swimming

 

Stufenweise, wie ein Vergnuegungsbad nur von der Natur geschaffen

 

Tarasses filed with water, like a poolarea but naturewise

Der Fluss fliesst unterirdisch und das wenige Restwasser fuellt die Becken

 

The river floats under the ground, just "Left-over water" is filling the bassins

Nach einer Wanderung, von Oben!

 

We hiked 20minutes and saw it from the viewpoint

Mitten, aber mitten im Dschungel, Hammer.

 

In the middle, really in te middle of the Djungle, awesome.

Natuerlich war ich nicht alleine

 

For sure I wasnt allone

Meine Mitbewohner aus Argentinen und Panchete

 

My homemaids from Argentinia and Panchete

DANKE!!!

THANK YOU!!!

MUCHAS MUCHAS GRACIAS!!!