Bye bye and Adíos Nord Amerika

Bye bye and Adíos North America

16th of January 2014, Placencia, Belize

16. Januar 2014, Placencia, Belize

Nachdem Ocki mein Bruder wieder weg war hatte ich einige Tage die Hände voll zu tun, da sich auf der Vespareparaturliste ganz schön viele Kleinigkeiten angesammelt hatten.

 

When Ollie my brother left, I had to work for the bike because the repairlist was full of small repairs

Der Staub aus Mexikos Wüste und die dazukommende Feuchtigkeit in Chiapas und auch hier liessen so einiges zusetzen und korridieren.

 

Dust from Baja California and water or humit from rain in chiapas and here aswell I could find some rusty cable connections

Beim Tischler liess ich mir ein paar Bretter für meine Taschenaufhängung zuschneiden und hielt mich aus neugier länger bei den Kollegen auf.

 

The carpenter cutted some boards for my side-bag construction and I even spended some time with my colleges

Weil es drei Tage und Nächte am Stück durchregnete, wurde das Zelt zur Werkstatt.

 

It was pooring three days and nights, so my tent was my workshop aswell

Die Cenote / The cenote

Nach erfolgreicher Arbeit gönnte ich mir einen Tauchtag

 

After successful work, I enjoyed a cenote dive

Von außen

 

From outside

Von drinnen

 

From inside

Eine glasklare Sicht

 

A glas clear view

Ein bisschen wie im Aquarium

 

A bit like in a aquarium

Allgemein sehr hell, aber sehr verschieden in den verschiedenen Tiefen

 

In general really bright but different aswell because of de deepness

Abgefahrene Unterwasserfauna

 

Incredible underwater-fauna

Und hier sieht man ganz klar, dass es eine Cenote ist

 

Here you can see that it is in a cenote

Susanne meine Tauchlehrerin

 

Susanne my dive instructor

Abgefahren wie man so schwerelos durch die Unterwassrschluchten schweben kann.

 

Crayz to "fly" underwater in a valley of rocks

Der grüne Algenüberzug macht eine wirklich "andere Welt" da unten

 

This green seaweed-layer create a bizar special "landscape"

Die Cenote Dos Ojos - Die zwei Augen

The cenote Dos Ojos - Two eyes

Ein unspektakulärer Eingang

 

A unspectacular entrance

 

Hier gings runter ins Höhlensystem

 

Here we started in the Cave-labyrinth

Kein UV Licht heisst keine Algen oder Schwebeteilchen. Eine abgefahren klare sicht von mehr als 100m, wenn nicht gerade Höhlenwände den Blick versperren

 

No sunlight means no seeweed or other "disturbable" things. Incredible clear water. View 100m and more, when there are no cavewalls.

Leider sind die Kamerabilder sehr schlecht wegen den schlechten Lichtverhältnissen.

 

Unfortenatly this pics are not so nice, because of light was almost just from the flashlight

Wir tauchten an einer Höhlenleine entlang, um "im Falle" immer wieder raus zu finden...

 

We dived along a "caveline" to find our way out, if something happens

Der Höhlentaucher geht mit 1/3 der Pressluft in die Höhle um mit 1/3 wieder raus zu kommen. Das letzte 1/3 ist für die Sicherheit. Und zu Not hatte Susanne noch nen zweite Pressluftflasche auf dem Rücken. Alles sicher! Ich konnte es 100% geniessen!

Cavedivers dive in a cave with 1/3 of the oxygen, another 1/3 to dive out and the last 1/3 for savety. And if somthing happes, Susanne my diveinstructor had another full bottle of oxygen in her back. All save. So I could enjoy!

Schwerelos durch zwischen den Stalaktiten und Stalakmiten 3D zu schweben, war der absolute Hammer.

 

To "fly" wightless in the cave between the sculptures of stalactites an stalacmites was awesome, I will never ferget this adventure.

Zwischendurch gab es offene Höhleneingänge wo das Licht wundervoll hereinbrach

 

In between we saw open cave-accesses were the light was falling in. sweet.

Am Ende war ich startklar und macht mich auf, schnurrstracks nach Belize, um das Kapitel Zentalaamerika zu öffnen, und das Kapitel Nordamerika erfolgreich zu schliessen.

 

Finally I took of strait to Belize to open another chaptor Centralamerica, and to close succsessful Noth Amerika.

Am Ende des ersten grossen Kaptitels will ich mich erstmal bedanken bei allen Menschen die ich unterwegs traf und die ich mich im Internet aufstöberten und mir halfen bis hier hin zu kommen.

Kanada, Alaska, der Rest der USA den ich erkundete und natürlich Mexiko. Euch allen ein großes DANKE für eine unvergessliche Zeit mit tausenden von Kleinstgeschichten die diese Reise bis hierhin so spannend und bunt gestaltet haben.

Und an alle in den USA, die mir sagten

"Du kannst nicht nach Mexiko, sie werden dich töten".

Ja, ihr habt Recht, sie umarmen dich so heftig dass dir keine Luft zum atmen mehr bleibt.

PEACE!

Finally at the end of my first chaptor "North America" I have to say "THANK YOU" to everybody I met on the road and in the internet to support me to reach this point.

Canada, Alaska, the lower 48 I visited, and Mexico for sure aswell!

All of you again THANK YOU for thousands of small storys who created a great time I will never ferget.

And to this guys in the states, who said.

"You can´t go to Mexico they gonna kill you". You are right.

They will give you so many hugs that you don´t have enough oxygen to breath.

PEACE!